literally kept on tenterhooks

August 18th, 2006 by Fitz

Salcete injection scare keeps police on tenterhooks
The injection scare literally kept the Goa police on tenterhooks on Wednesday, with the men-in-uniform patrolling the schools in Margao and Cuncolim, to maintain a vigil over suspicious looking woman.

I had never heard this particular phrase, so I had to look it up:

kept on tenterhooks: based on the literal meaning of tenterhook (a hook that holds cloth that is stretched to dry), suggesting that someone’s emotions are tightly stretched like a piece of cloth held by tenterhooks
– Cambridge Dictionary of American Idioms

My apologies for the horrible graphic, but am I really expected to portray a tenterhook realistically? And if so, it would be much too gruesome, not to mention irresponsible, to show violent acts against police officers.

(Thanks, Mr. Cavin)

One Response to “literally kept on tenterhooks”

  1. Cheryl Says:

    What a great link (Cambridge Dictionary of American Idioms). If only they offered the etymology of the phrase as well. I guess I’m doomed to remain in the dark about things like rocks and hard places.

Leave a Reply