<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: literally on the table</title>
	<atom:link href="http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/</link>
	<description>An English language grammar blog tracking abuse of the word "literally"</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Sep 2009 14:16:41 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Fitz</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>Fitz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2005 00:22:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-82</guid>
		<description>Thanks, actually I had not been notified. Cool.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, actually I had not been notified. Cool.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grant</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-81</link>
		<dc:creator>grant</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2005 23:14:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-81</guid>
		<description>I&#039;m sure you all already know this but this blog got a mention by Benjamin Zimmer in this &lt;a href=&quot;http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002581.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Language Log&lt;/a&gt; post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure you all already know this but this blog got a mention by Benjamin Zimmer in this <a href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002581.html" rel="nofollow">Language Log</a> post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fitz</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-80</link>
		<dc:creator>Fitz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 20:53:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-80</guid>
		<description>Screw it, I&#039;ll file under both &quot;unnecessary&quot; and &quot;incorrect&quot;.

Here at &quot;Literally, A Web Log&quot; we are like FoxNews: we report, you decide. 

Now where did I put that &lt;a href=&quot;http://www.thesmokinggun.com/archive/1013043mackris16.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;falafel thing&lt;/a&gt;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Screw it, I&#8217;ll file under both &#8220;unnecessary&#8221; and &#8220;incorrect&#8221;.</p>
<p>Here at &#8220;Literally, A Web Log&#8221; we are like FoxNews: we report, you decide. </p>
<p>Now where did I put that <a href="http://www.thesmokinggun.com/archive/1013043mackris16.html" rel="nofollow">falafel thing</a>&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles R</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-79</link>
		<dc:creator>Charles R</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 20:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-79</guid>
		<description>I agree with Amber: &#039;literally&#039; appears to be &lt;i&gt;de dicto&lt;/i&gt;, operating over the clause &#039;everything is on the table&#039;, not operating for any specific part within the clause.

Kudos on the katamari reference!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Amber: &#8216;literally&#8217; appears to be <i>de dicto</i>, operating over the clause &#8216;everything is on the table&#8217;, not operating for any specific part within the clause.</p>
<p>Kudos on the katamari reference!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amber</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-78</link>
		<dc:creator>Amber</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 20:06:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-78</guid>
		<description>If I were going to be pedantic, I would argue that the comma changes the meaning of &quot;literally&quot; from modifying &quot;everything&quot; to be a qualifier for the entire clause. 

But I won&#039;t. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If I were going to be pedantic, I would argue that the comma changes the meaning of &#8220;literally&#8221; from modifying &#8220;everything&#8221; to be a qualifier for the entire clause. </p>
<p>But I won&#8217;t. <img src='http://literally.barelyfitz.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fitz</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>Fitz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 20:04:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-77</guid>
		<description>Netxis, I think you&#039;re right. I&#039;ll reclassify this as &quot;unnecessary&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Netxis, I think you&#8217;re right. I&#8217;ll reclassify this as &#8220;unnecessary&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Netxis</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-76</link>
		<dc:creator>Netxis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 19:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-76</guid>
		<description>Except that on a fair reading, &quot;literally&quot; here pretty clearly modifies &quot;everything,&quot; not &quot;on the table.&quot; (Granted this would be even clearer without the comma, but I doubt the speaker dictated the punctuation.)

I say give them the benefit of the doubt. If it said, &quot;Everything is literally on the table,&quot; then you&#039;d have something. And I think you implicitly concede this when you (re)phrase the title the way you did.

Sure, you could read it your way, but then you&#039;re just going out of your way to make mischief, not really catching out a &quot;clearly incorrect usage.&quot;

And let&#039;s not quibble over &quot;literally everything.&quot; It&#039;s not referring to any figurative everything, after all. It&#039;s referring to (literally) everything in the context of the E-rate rules that are under review.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Except that on a fair reading, &#8220;literally&#8221; here pretty clearly modifies &#8220;everything,&#8221; not &#8220;on the table.&#8221; (Granted this would be even clearer without the comma, but I doubt the speaker dictated the punctuation.)</p>
<p>I say give them the benefit of the doubt. If it said, &#8220;Everything is literally on the table,&#8221; then you&#8217;d have something. And I think you implicitly concede this when you (re)phrase the title the way you did.</p>
<p>Sure, you could read it your way, but then you&#8217;re just going out of your way to make mischief, not really catching out a &#8220;clearly incorrect usage.&#8221;</p>
<p>And let&#8217;s not quibble over &#8220;literally everything.&#8221; It&#8217;s not referring to any figurative everything, after all. It&#8217;s referring to (literally) everything in the context of the E-rate rules that are under review.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fitz</title>
		<link>http://literally.barelyfitz.com/2005/10/20/literally-on-the-table/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>Fitz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2005 02:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://literally.barelyfitz.com/?p=61#comment-75</guid>
		<description>Amber: good catch. &quot;On the table&quot; is an idiom that means &quot;under discussion&quot;. &lt;span style=&quot;text-decoration: line-through;&quot;&gt;This is clearly incorrect usage.&lt;/span&gt; Only by use of a Katamari could that table be cleared.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amber: good catch. &#8220;On the table&#8221; is an idiom that means &#8220;under discussion&#8221;. <span style="text-decoration: line-through;">This is clearly incorrect usage.</span> Only by use of a Katamari could that table be cleared.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

